英語での電話の仕方について


旅行などをするときやビジネスで英語で電話をする機会がある方もいるかと思います。

そこで今日は電話での一般的なフレーズをまとめてみました。


スポンサードリンク


Taking a call:電話を取った時

・ Hello? (informal)
・もしもし

・ Thank you for calling Hardjolly cafe. Yohan speaking. How may I help you?
・ありがとうございます。こちらハードジョリーカフェです。ご用件はなんでしょうか?

・ Bluewater Hotel, Good morning/afternoon/evening!
・おはようございます/こんにちは/こんばんは ブルーウォーターホテルです。



Introducing yourself:名前を名乗る

・ Hey Jennifer. It’s Kathy calling. (informal)
・ハイ、ジェニファー。キャシーだよ。

・ Hello, this is Bella calling.
・もしもし、ベラです。

・ Hi, it’s Mae from the ~ dentist’s office here.
・もしもし、こちら~歯医者のマエです。

・ Speaking.*
・もしもし*
・ This is she.*
・私です。*

*The person answering says this if the caller does not recognize their voice.
*相手がこちらの声に気付いていないときに言います。


Asking for a name / information :名前を尋ねる

・ Who’s calling please?
・ Who’s speaking?
・ Where are you calling from?
・どちら様でしょうか?

・ Are you sure you have the right number / name?
・どちらへおかけでしょうか?(間違い電話が疑われる場合)


Asking to speak with someone:目的の人物につないでほしい時

・ Is RD in? (informal)
・RDはいますか?

・ Is Elizabeth there, please? (informal)
・エリザベスをお願いします。

・ Can I talk to your brother? (informal)
・お兄さんに変わってください。

・ May I speak with RD, please?
・RDをお願いします。

・ Would the dentist be in/available?
・~先生(歯医者)はいますでしょうか?


Asking the caller to wait:電話で待っててもらいたいとき

・ Hold the line please.
・ Could you hold on please?
・ Just a moment please.
・ Wait for a moment please.
・ One moment please.
・少々お待ちください。

・ Just a second (informal)
・ Hang on one second. (informal)
・ちょっと待ってください。

・ Just a sec. I’ll get him. (informal)
・ちょっと待って、彼に変わります。


スポンサードリンク



Connecting:電話をほかのひとにつなぐとき

・ Thank you for holding.
・お待たせいたしました。


・ I’ll connect you now / I’m connecting you now.
・ただいま、おつなぎいたします。

・ Please hold and I’ll put you through to his office.
・少々お待ちください。彼のオフィスにつなぎます。

・ I’ll connect you to (name)
・〜におつなぎします。


Giving negative information:目的の人が不在などで電話をつなげないとき

・ I’m afraid the line’s engaged. Could you call back later?
・すみません、〜はほかの電話に出ております。後でおかけ直しいただけますでしょうか?


・ I’m afraid he’s in a meeting at the moment.
・すみません、〜は只今会議中です。

・ I’m sorry. He’s out of the office today. /He isn’t in at the moment.
・すみません。〜は本日(只今)外出しております。

・ I’m sorry. There’s nobody here by that name.
・すみません。〜という名前のものは弊社におりません。

・ Sorry. I think you’ve dialed the wrong number./I’m afraid you’ve got the wrong number.
・すみません。間違った番号におかけのようです。


Taking a message:目的の人がいなくてメッセージを残す場合

・ Sammy’s not in. Who’s this? (informal)
・〜は不在です。どちら様でしょうか?

・ I’m sorry, Sarinah’s not here at the moment. Can I ask who’s calling?
・すみません。サリーナは只今出かけております。どちら様でしょうか?

・ I’m afraid she’s stepped out. Would you like to leave a message?
・すみません。彼女は出かけております。メッセージを残しますか?


・ He’s on lunch right now. Who’s calling please?
・彼は食事に出ております。どちら様でしょうか?

・ He’s busy right now. Can you call again later?


・ I’ll let him know you called.
・電話があったことを伝えておきます。

・ Would you like to leave a message?
・メッセージをお残しになりますか?


・ Could you ask him/her to call me back?
・あとで電話をかけ直してもらうようお伝えください。


・ What’s your number please?
・電話番号を頂戴できますでしょうか?


Having a problem:電話の調子がおかしいとき

・ My battery’s about to run out
・ I need to charge up
・携帯のバッテリーがなくなりそうです。
・充電しなきゃ

・ I’m about to run out of credit
・ Sorry, I ran out of credit
・(プリペイドの場合)クレジットがなくなりそうです。

・ I can’t get a signal
・電波がないです。

・ I’ve got a very weak signal
・電波がすごく弱いです。

・ I’ll send you a text.
・ I’ll text you later
・テキストを送ります。

・ Could I borrow your phone, please?
・電話をお借りできますか?

・ The line is very bad … Could you speak up please?
・ Could you speak up a little please?
・お電話が遠いようです。少し大きな声でしゃべってもらえますか?

・ I can’t hear you very well
・聞こえにくいです。

・ Could you repeat that please?
・ Could you please repeat that?
・もう一度お願いします。

・ I’m afraid I can’t hear you.
・すみません。聞こえませんでした。

・ Sorry. I didn’t catch that. Could you say it again please?
・すみません聞こえませんでした。もう一度お願いできますか?

・ I can’t get throught at the moment
・今はおつなぎすることが出来ません。

・ Sorry you must have the wrong number
・間違った番号におかけのようです。

・ Can you hear me well?
・聞こえますでしょうか?


・ Would you mind spelling that for me?
・(名前などを聞いてスペルが分からないとき)スペルをお願いできますでしょうか?

・ Can you speak a little slower please. My English isn’t very strong.
・もう少しゆっくりしゃべっていただけますでしょうか。英語を勉強中なもので。

・ Can you please hold for a minute? I have another call.
・少しお待ちいただけますでしょうか。他の電話がかかってきてしまったので。

・ Can you call me back? I think we have a bad connection.
・おかけ直してくださいますか?回線が不安定なので。


Finishing a conversation:電話を終えるとき

・ I have another call coming through. Thanks for today!
・違う電話がかかってきてしまいました。今日はありがとうございました。

・Talk to you soon.
・近いうちに会って話しましょう。

・I have to let you go now.
・長々とお付き合いくださりありがとうございました。

・ I’m afraid that’s my other line.
・すみません違う電話(キャッチ)がかかってきてしまいました。

・ I’ll talk to you again soon. Bye.
・またお話しましょう。バイバイ。

・ Thanks for calling. Bye for now.
・ありがとうございました。それではまた。



最後に

どうでしたでしょうか?
英語では同じ意味でも様々な言い方があります。
自分が覚えやすいやつを覚えてぜひ使ってみてください。
最後までお読みいただきありがとうございました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です